第27章 千字文(2)

作者:(宋)王应麟等返回目录加入书签投票推荐

推荐阅读:天神诀梦醒细无声神级幸运星惊悚乐园娱乐圈最强霸主农女贵娇我的大侠系统奸臣无限之军事基地宠文结局之后

一秒记住【笔趣阁 www.biquge19.com】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    【注释】

    [1]丙舍:宫中的别室。[2]傍启:即旁启,侧面开门。[3]甲帐:汉武帝时所造的帐幕,按天干数字排序。[4]对楹:殿堂前的左右两根大柱。[5]肆:摆设。[6]鼓:弹奏。[7]瑟(sè):指一种乐器。[8]升:登上。[9]纳:进入。[10]弁(biàn):古代官帽,缀有珠玉。

    【译文】

    正殿两旁敞开的是嫔妃的厢房,左右大柱撑起皇帝的甲帐。宫殿里到处摆着丰盛的酒席,弹琴吹笙曲美悠扬。台阶上官员们上下来回互相敬酒,礼帽转动着,珠光闪闪疑似星辰闪烁。

    右通广内[1],左达承明[2]。既集坟典[3],亦聚群英。杜稿[4]钟隶[5],漆书[6]壁经[7]。

    【注释】

    [1]广内:西汉内廷藏殿,泛指藏书库。[2]承明:西汉朝廷著述之处,未央宫的殿名。[3]坟典:指《三坟》《五典》,记载三皇五帝事迹的书。[4]杜稿:指东汉杜度的草书章奏手稿。[5]钟隶:指汉未钟繇的隶书真迹。[6]漆书:指用漆书写的竹简。[7]壁经:指汉代鲁恭王刘余在曲阜孔庙墙壁上发现的古文经书。

    【译文】

    向右行可通向广内殿,朝左转可到达承明殿。广内殿藏集了古今典籍,承明殿汇聚了群英豪杰。典籍里面有杜度的草章手稿和钟繇的隶书真迹,有从魏安厘王冢中发掘的漆写古书,也有汉代鲁恭王发现的孔庙壁经。

    府罗将相,路侠[1]槐卿[2]。户封八县,家给千兵。

    【注释】

    [1]侠:同“夹”。[2]槐卿:指三公九卿。

    【译文】

    两京城内将相府第星罗棋布,三公九卿出行时侍行分列路旁。文臣武将都有八县多的封地,家家还有上千名的侍卫随从。

    高冠[1]陪辇,驱毂[2]振缨[3]。世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒[4]碑刻铭[5]。

    【注释】

    [1]冠:帽子。[2]驱毂(gǔ):驱车。毂,车轮中心的圆木。[3]缨:飘带。肥轻:语出《论语·雍也》中的“乘肥马,衣轻裘”。[4]勒:刻。[5]铭:铭文。

    【译文】

    将相官员头戴高帽陪从帝王出行,车马奔驰,彩饰飘扬。大臣们世袭国家俸禄,生活奢侈富裕,驾着高车肥马,穿着轻衣裘皮。出谋划策卓著者,功劳会被立碑刻铭,勉勋业记功绩。

    磻溪[1]伊尹[2],佐时阿衡[3]。奄[4]宅曲阜,微[5]旦[6]孰营。

    【注释】

    [1]磻溪:指姜太公吕尚曾在磻溪钓鱼,遇周文王拜为太师,辅佐周武王灭商。[2]伊尹:指商王成汤的宰相。原为奴隶,后被重用任以国政,辅佐商汤灭夏桀。[3]阿衡:语出《诗·商颂·长发》的“寮维阿衡,左右商王”。商朝官名,相当于宰相。[4]奄(yǎn):西周时小国名。[5]微:如果没有。[6]旦:周公旦。

    【译文】

    吕尚和伊尹,是辅佐君王有功于时的一代名相。夺取古奄国之地以建曲阜,如果没有周公旦还有谁能把鲁国管理得这么有序呢?

    桓公匡合,济弱扶倾。绮[1]回汉惠,说[2]感武丁。俊乂[3]密勿,多士寔宁。

    【注释】

    [1]绮:绮里季,与东园公、甪里先生、夏黄公因隐居商山,人称商山四皓。汉惠帝刘盈做太子时性格文弱,没有帝王霸气,使得汉高祖曾一度想另立太子。吕后运用张良的计策,厚礼接来汉高祖极为尊敬的商山四皓说服刘邦,汉高祖见太子羽翼已成,就打消了另立太子的念头。[2]说:傅说。相传傅说原在傅岩筑墙修路,殷高宗武丁梦见他是辅佐殷商的圣人,便以画相访寻拜求此人,任为宰相。[3]乂(yì):治理,安定。

    【译文】

    齐桓公匡正天下诸侯,以帮助弱国、拯救危亡为名。绮里季挽回了汉惠帝的太子位,傅说因武丁之梦受封重臣。贤士英杰辅佐君王勤勉努力,换得天下太平和谐安宁。

    晋楚更霸,赵魏困横[1]。假途灭虢[2],践土会盟。何[3]遵约法,韩[4]弊烦刑[5]。

    【注释】

    [1]赵魏困横:横,连横。战国时,齐、楚、燕、赵、魏、晋六国联合以抗秦,称合纵。六个国家中一个个国家随从秦国以进攻别国,称连横。秦国采用远交近攻政策,首先讨伐接壤的赵、魏两国,所以说“赵魏困横”。[2]假途灭虢(guó):春秋时,晋献公从虞国借道,攻击虢国。[3]何:萧何,西汉高祖时丞相,制定了简约的汉代第一部律法《九章律》。[4]韩:韩非。[5]烦刑:指苛刻的刑法。

    【译文】

    晋文公、楚庄王先后称霸,赵国、魏国被秦国灭受困于连横。晋国向虞国借道消灭虢国,晋文公在践土召集诸侯会盟。萧何遵守自己拟定的约令律法,韩非死在自己主张的严刑酷法下。

    起[1]翦[2]颇[3]牧[4],用军最精。宣威沙漠[5],驰誉丹青。

    【注释】

    [1]起:白起,战国时秦国将领。[2]翦(jiǎn):王翦,战国时秦国将领。[3]颇:廉颇,战国时赵国将领。[4]牧:李牧,战国时赵国大将。[5]宣威沙漠:指西汉大将卫青、霍去病等在北方征败匈奴,名振大漠。

    【译文】

    战国名将白起、王翦、廉颇、李牧,用兵作战最为精通。西汉大将卫青、霍去病屡立战功,大漠威名远扬,他们的功勋战绩天下赞誉,载入史册,永留英名。

    九州禹迹,百郡秦并。岳宗泰岱,禅主云亭[1]。

    【注释】

    [1]云亭:云云、亭亭二山的合称,为泰山南侧支脉。据说帝王在泰山祭天,在云云山或亭亭山祭地。

    【译文】

    九州大地处处留下了大禹治水的足迹,天下数以百计的郡县在秦并六国后统一。五岳之中以泰山为尊,帝王封禅、祭天祭地都在云云山、亭亭山上举行仪式。

    雁门[1]紫塞[2],鸡田[3]赤城[4]。昆池[5]碣石[6],巨野[7]洞庭。旷远绵邈[8],岩岫杳冥[9]。

    【注释】

    [1]雁门:山名,在现山西代县境内,上有西陉关,也称雁门关。[2]紫塞:指长城。[3]鸡田:地名,鸡泽,现河北永年境内。[4]赤城:地名,晋魏时曾于此地置戍防御,也说是浙江天台山脉山峰。[5]昆池:即昆明滇池。[6]碣石:古山名。传说秦始皇东巡至此,刻石观海。[7]巨野:古湖泽名,在山东。[8]绵邈:连绵遥远的样子。[9]岫(xiù)杳(yǎo)冥(míng):岫,山,山洞;杳,幽暗深远;冥,幽深高远。

    【译文】

    雁门险关、边塞长城,鸡田盟会、戍守赤城,昆明滇池、碣石刻铭,巨野大泽、湖数洞庭。辽阔广大,绵延遥远,高峰峻峭,岩穴幽深,山河莫测。

    治本于农,务兹[1]稼穑[2]。俶[3]载南亩,我艺[4]黍稷。税熟贡新,劝[5]赏黜陟。

    【注释】

    [1]兹(zī):此。[2]稼穑(sè):稼,耕种;穑,收割庄稼。[3]俶(chù):开始。[4]艺:种植。[5]劝:奖励。

    【译文】

    治国之本在于农业,务必做好播种与收获。在田地里耕种五谷杂粮。庄稼成熟就要纳税,贡进新谷给国家,庄稼种得好坏自有奖罚分明。

    孟轲[1]敦素[2],史鱼[3]秉直。庶几[4]中庸,劳谦[5]谨敕[6]。

    【注释】

    [1]孟轲:战国时期的思想家孟子。[2]敦素:崇尚本色。[3]史鱼:春秋时期卫国大夫。[4]庶几:接近。[5]劳谦:勤劳谦逊。[6]敕(chì):端正。

    【译文】

    孟子崇尚简单朴素,史鱼坚持正义直言。要想中庸不偏不倚,需要勤劳谦逊,谨慎检点。

    聆[1]音察理[2],鉴[3]貌辨色。贻厥嘉猷[4],勉其祗[5]植[6]。

    【注释】

    [1]聆:听。[2]察理:辨析事理。[3]鉴:观看,察看。[4]嘉猷(yóu):好的谋略。[5]祗(zhī):恭敬。[6]植:立身处世。

    【译文】

    听人说话要分析其中道理,与人交往要注意察颜观色。赠人的莫过于好的建议,勉励人守处世之道。