笔趣阁 > 简·爱 > 第4章 (1)

第4章 (1)

作者:(英)夏洛蒂·布朗特返回目录加入书签投票推荐

推荐阅读:天神诀梦醒细无声神级幸运星惊悚乐园娱乐圈最强霸主农女贵娇我的大侠系统奸臣无限之军事基地宠文结局之后

一秒记住【笔趣阁 www.biquge19.com】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    第三章 (1)

    我记得接下来发生的事,似乎刚做过一场可怕的梦,我在这种感觉中醒了过来。听到了说话的声音,哑里哑气,像被急风和快速的水流声挡住了似的。我有些神智不清,是因为惶恐、激动以及压倒所有的恐惧感。不多久,我感到有人在照顾我,把我扶起来,让我靠着他身体,非常温柔体贴,超过以往任何人扶我坐起来的感受。我的头很舒服,枕在一个枕头或是一条胳膊上。

    五分钟之后,迷雾退散了,我很清楚我正躺在自己的床上,那片红光是育儿室的炉火。桌上点着一支蜡烛,是夜里了。一位先生坐在我枕旁的一张椅子上,俯身看着我,蓓茜端着水盆站在床脚边。

    我觉着无法描述的宽慰,很安然地确信受到了保护, 有了安全感。因为我知道来了一个不属于盖茨里德府又跟里德太太非亲非故的人。我的眼光离开了蓓茜(虽然相比较而言,她的存在远不像阿博特那样的家伙让我恶心),很仔细地打量那个先生,他是劳埃德先生,药剂师,我认识他。每当下人们生病,里德太太就请他过来。而逢她自己和孩子们生病,她却请别的医生。

    他问:“好吧,我是谁?”我喊出了他的名字,一边向他伸出手去。他握住了,并笑着说:“一会儿就会好受多了”。随后,他扶我重新躺下。并嘱咐蓓茜,夜里别让我受到打扰,须多加小心。他又交待了别的,说了明天会来之后,便离开了。我很难受,因为当他坐在我枕边的椅子上时,我感到了那么有依靠,有人帮助,可当他走了,门也关上了,整个屋子立刻阴沉下来,我的心情又变得很沮丧。一种说不出的伤感压得它越来越重。

    “小姐,你想睡吗?”蓓茜以一种相当柔和的口气问道。

    我几乎不敢回答,害怕她的下一句话又恶声恶气,“我试一下。”

    “你想吃点什么或喝点什么?”

    “不啦,蓓茜,谢谢你”。

    “那么,已经十二点多了,我认为我该去睡了。要是夜里需要什么你可以叫我一声。”

    太彬彬有礼了!我有了勇气提问题: “ 我是怎么啦?我病了吗?蓓茜。”“你是在红屋子里哭坏的身体,我想,不过,没问题,你很快就会好起来的。”蓓茜回到附近仆人们的房里去了。我听见她在说:“你跟我一块睡在育儿室里,赛拉。今天晚上我不敢一个人陪着那个可怜的孩子,说不准她会死的。她竟会昏了过去,很奇怪。我疑心她是看见了什么,太太真狠心。”

    她和赛拉互相低声说了半个钟头,才睡着。我偶尔听到些零星的几句话,但只凭这些,我已能足够推测出她们说的主要话题。

    “一个浑身穿雪白衣服的东西在她身边走过,一眨眼就不见了……”“他身后跟着一只大黑狗……”“有重重地三下敲在了房门上……”“他们坟上正好被墓地上的一道光照着……”差不多这样子的一些话。

    炉火和蜡烛全熄灭了,最后两个人都睡着了。可这个漫漫的长夜,对我来说,却是在可怕的清醒中度过的。恐惧把耳朵、眼睛、头脑弄得紧张不堪。只有孩子们才会有这种恐惧。

    红屋子事件只是使我的神经受到了一次震撼,并没有带来长期或严重的生理上的疾病。里德太太,真的,是你导致了我心理上的某些严重创痛,不过因为你自己也不清楚你做了什么,我应该原谅你。你自以为在扫除我的劣根事实上却伤透了我的心。

    第二天,快到中午了,我起来穿上衣服,坐在育儿室的壁炉旁,裹着一条披肩。我浑身没有一点儿力气,像散掉一样,可心灵上一种说不出的苦闷却使我更难受。这种苦恼不断使我无声地流泪,我刚从脸颊上擦掉一滴咸咸的泪珠,第二滴马上又流了下来,但是,里德家的孩子都不在,全跟着妈妈坐马车出去了,我觉得我应该高兴。况且,另一间屋子里阿博特也正在做针线,蓓茜呢,一边来来去去,整理抽屉,拾掇玩具,一边时常地跟我说上一两句亲切的多余的话,对我来说,跟前这种情况本应是个安静的乐园了,因为我已过惯了受斥责而且出力不讨好的生活,可实际上,我的神经饱受折磨已经到了这样一个地步,什么平静都无法使它们得到安慰,什么乐趣也不能很舒服地让它们振作起来。

    蓓茜去楼下的厨房,端来一盘果子馅饼。盘子上描绘着一只极乐鸟栖息在白花和玫瑰花蕾织成的花圈里,平常我总会热烈地赞美它。我常常请求让我拿着这个盘子并仔细地看一看,却一直被以为不配有这样的权利。现在我的膝头上就放着这件珍贵的瓷器,别人热情地拿来盘子里美味的圆面饼。无用的好心呀!我吃不下这个馅饼,我把盘子和馅饼都放在一边。花儿的色泽、鸟儿的羽毛,都很奇怪地显得黯然无色了。蓓茜问我想不想看书。像一种高效的兴奋剂,这个字眼立即发生了作用,我请她去书房拿来《格列佛游记》。我曾经一遍遍地津津有味地仔细阅读这本书。它所说的我以为都是真事,而且认为它使我产生的兴趣比神话还浓厚。

    且说那些小矮人吧,我曾在蘑菇下面,在指顶花叶和风铃草丛中,在布满连钱花的旧墙角下,胡乱找了一通。最后只好无奈地承认,他们全部逃出了英国,到某个比较茂密的原始森林、人迹也比较稀少的国家里去了。既然小人国和大人国,在我的意念中,全是真实存在的地方,因此我没有一点儿怀疑,在一次远航的某一天,我一定能亲眼看到其中一个国度里那些小小的房屋、树木、田园、小人、小牛、小羊和小鸟,和另一个国家里森林一样的麦田,高大的凶犬,恐怖的巨型猫和铁塔般的男女老少。可是,我手中现在拿着这本心爱的书,翻看着,在奇妙的插图里,寻找以往从未消失的魅力时,一切却显得荒诞而无聊。那些小人全是凶恶害人的小鬼,巨人则是瘦削异常的魔鬼,而格列佛则是一个流浪汉,游历了最险恶的地方。我合上书不想再看,便把它放在未吃一口的馅饼旁边。

    这会儿蓓茜打扫好房间,洗完手,打开一个小抽屉,里面装满了艳丽的零碎绸缎。她动手给乔治娜的娃娃做了一顶新帽子。她一边做一边唱着。记得我们当初一块儿出门去流浪,岁月已过了那么久。

    我曾经很多次听到过这首歌,每次都感到开心,因为蓓茜有一副动听的嗓音,我至少是这么认为的。可是现在,我却觉得调子里有一种言语无法表述的伤悲,尽管她的嗓音还很甜美。有时她做手里的活儿出了神,把那一句歌词拉得很长,唱得很深沉。“岁月已过了那么久”唱得如同送葬曲里最悲伤的结束句一样。接着,她又唱了另外一首民谣,其调子是真的更加凄凉了。                                                                                                                                                                                                                                                                走了这么久,我双脚疼痛,四肢麻木,

    迢迢路远,荒山走过无数。

    天边无月,暮色苍茫,

    快要罩住悲伤凄惨孤儿的前途。

    为何要逼我孤单一个,出走他乡,

    来到荒原无边,石岩光秃的地方?

    人心恶毒,只有天使善良,

    保护悲惨孤儿一路安康。

    晚风从远处微微吹过,

    万里无云,星光灿烂。

    上帝慈悲,赐人福祥,

    让悲惨的孤儿前途似锦,身心舒畅。

    即使我失足从断桥坠落,

    或被迷雾所骗,陷入泥塘。

    天父仍然祝福和允诺,

    把悲惨的孤儿拥入怀抱。

    有个信念能给我以毅力,

    纵然无依无靠,无亲无友。

    天堂总是家,随时让我休息;

    天父啊,你总是悲惨孤儿的朋友。

    “简小姐,好啦,别再哭了。”蓓茜唱完以后说。这样她倒不如对火去说 “别再烧了” 呢。不过,她是想不到我所陷入的那些无法忍受的苦痛的。劳埃德先生午饭前又来了。

    “ 怎么了,又起来了!”他一进育儿室就说道,“嘿,她怎么样,保姆?”